СМИСЛОВА СТРУКТУРА МОДАЛЬНИХ ОДИНИЦЬ “NON POTERE TRATTENERSI (ASTENERSI) DA” ТА “NON POTERE FAR A MENO DI” (на матеріалі італійської мови)
DOI:
https://doi.org/10.17721/2663-6530.2020.37.05Анотація
У статті розглянуто закономірності квантування інформації у мікротексті функціонування модальних одиниць non potere trattenersi (astenersi) da та non potere far a meno di на матеріалі італійської мови. Модальні одиниці non potere trattenersi (astenersi) da та non potere far a meno di задають квантування інформації у мікротексті, виступаючи у ролі ядра і утворюючи модальні структури разом з приєднувальними компонентами.
Модальні одиниці non potere trattenersi (astenersi) da та non potere far a meno di набувають статусу модальних структур у мікротексті їх функціонування, виявляючи типову сполучуваність у приядерній зоні та імплікуючи закономірність вживання мовних засобів на ближній периферії та на периферії мікротексту. Мовні засоби, що вживаються у мікротексті функціонування non potere trattenersi (astenersi) da та non potere far a meno di, окреслюють їхню смислову структуру. Ці мовні засоби корелюють з власне визначенням модального значення єдиної можливості, в основі якого міститься контраст між чинниками навколишньої дійсності та сформованими уявленнями і системою цінностей суб’єкта, що оцінюються з позицій модальності і викликають реакцію супротиву.
На основі аналізу різнорівневих мовних засобів, що вживаються у мікротексті функціонування зазначених мовних одиниць, встановлено, що модальна одиниця non potere trattenersi (astenersi) da, зберігаючи зв'язок із внутрішньою формою, містить семантичні імплікатури контрасту та реакційності, а модальна одиниця non potere far a meno di – семантичні імплікатури контрасту, реакційності та акціональності.
Модальні одиниці non potere trattenersi (astenersi) da та non potere far ameno di є маркерами спонтанної непідконтрольної сенсорної, емоційної, епістемічної реакції суб’єкта на неочікувану інформацію, що суперечить його уявленням або системі цінностей, і зазвичай викликає емоційну реакцію здивування, захоплення, збентеження, страху. Ці модальні одиниці є засобами вираження модального значення єдиної можливості і вказують на єдино можливу реакцію за певних умов.
_______________
Література
- Бондарко, А. В. «Темпоральность.» Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность: [коллективная монография в 6т., Беляева Е. И., Корди Н. Н., Цейтлин С. Н. и др.] (Ленинград, Наука, 1990), 263.
- Зализняк, А. А. «Контролируемость ситуации в языке и в жизни.» Логический анализ языка. Модели действия (1992): 138-145.
- Золотова, Г. А. «Категории времени и вида с точки зрения текста.» Вопросы языкознания3 (2002): 8-29.
- Мечковская, Н. Б. «Концепты “начало” и “конец”: тождество, антиномия, асимметричность.» Логический анализ языка. Семантика начала и конца (2002): 109-120.
- Милютина, М. Г. «Семантика конативности и потенциальная модальность: комплекс “попытка – результат” и его выражение в русском языке.» Автореф. дисс. на докт. филол. наук (Екатеринбург, 2006).
- Охріменко,В. І. «Онтологія та гносеологія категорії модальності в італійській мові.» (Дис. д-ра філол. наук, Київ, 2012), 612.
- Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоций (Москва, Гнозис, 2008), 416.
- Яковлева, Е. С. «Слово в модальной перспективе высказывания.» Логический анализ языка. Модели действия (1992): 115-122.
Джерельна база
- Consolo, Retablo (Milano, Oscar Mondadori, 2003), 154.
- Eco, Il nome della Rosa (Milano, Tascabili Bompianti, 2006), 539.
- Moravia, Racconti romani (Milano, Bompiani, 1986), 183.
- Pirandello, Sei personaggi in cerca d’autore. Enrico IV (Milano, Oscar Mondadori, 1990), 237.