ЛІНГВОКУЛЬТУРНИЙ КОД: ТЕОРЕТИЧНА БАЗА ДОСЛІДЖЕННЯ
DOI:
https://doi.org/10.17721/2663-6530.2019.35.01Анотація
Мова – це «дух народу». Загальновизнаною на сьогодні є ідея антропоцентричності мови. Формування антропоцентричної парадигми зосередило увагу дослідників на людині, на її місці в культурі, адже мовна особистість є центром культурної традиції. У рамках цієї парадигми активно розвивається лінгвокультурологія – наука, орієнтована на культурний чинник у мові та мовний чинник у людині; наука, що має на меті дослідження співвіднесеності та зв`язку мови і культури, мови і свідомості. Формування сталого термінологічного апарату є актуальною проблемою лінгвокультурології. Одним із найважливіших понять у цій галузі є ведення поняття лінгвокультурного коду поруч із поняттями «культурний код» і «вербальний код». Стаття присвячена аналізу сучасних підходів до вивчення поняття лінгвокультурного коду, який є вербальним втіленням коду культурного та має на меті аналіз наявних робіт з цієї проблематики та визначення теоретичних засад дослідження лінгвокультурного коду. Виявлено типологічні й функціональні характеристики лінгвокультурних кодових систем. Описано способи класифікації кодів у межах системи за тематичними й субстанціональними ознаками, а саме поділ кодів на субстанціональні й концептуальні. Мета класифікацій такого роду – визначення та впорядкування матеріальних засобів вираження культурно значущої інформації. Розглянуто систему ієрархічного впорядкування лінгвокультурних кодів. Для позначення в лінгвокультурології систем нижчого рівня використано термін «субкод». Актуальним видається лінгвокультурологічне трактування субкоду як одиниці нижчого, ніж код, рівня та його місця в системі культурних кодів з розгалуженими вертикальними й горизонтальними внутрішніми зв’язками, що складають образну парадигму культури. Зроблені у статті висновки є теоретичною базою для подальших досліджень практичного характеру в галузі лінгвокультурології та лінгвосеміотики.
___________
Littérature
- Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры (Москва, Academia, 2002), 392.
- Андрейчук, Н. «Застосування терміна код в антропокультурній лінгвістиці.» Вісник Національного університету «Львівська політехніка» 648, Серія «Проблеми української термінології» (2009): 113–117.
- Андрейчук, Н. І. «Мовнокультурний код як категорія антропокультурної лінгвістики.» Науковий вісник Волинського національного університету ім. Лесі Українки16 (2009): 61–64.
- Бацевич, Ф. С. Словник термінів міжкультурної комунікації, доступ http://terminy-mizhkultkomunikacii.wikidot.com
- Березович, Е. Л. Язык и традиционная культура: этнолингвистические исследования (Москва, Индрик, 2007), 600.
- Гудков, Д. Б., Ковшова, М. Телесный код русской культуры: материалы к словарю (Москва, Гнозис, 2007): 5–17.
- Дукальская, И. В. «Фреймовый метод описания английского лингвокультурного кода «АРТЕФАКТЫ».» Вестник Воронежского государственного университета 2, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (2008): 59–62.
- Жеребило, Т. В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: словарь-справочник (Назрань, Пилигрим, 2011), 280.
- Ковшова, М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры (Москва, Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012), 456.
- Кононенко, В. І. Мова в контексті культури: монографія (Київ – Івано-Франківськ, 2008), 390.
- Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций (Москва, Гнозис, 2002), 284.
- Лотман, Ю. М. Структура художественного текста (Москва, Искусство, 1970), 271.
- Маслова, В. А. Лингвокультурология, 2-е изд., стереотип. (Москва, Издательский центр «Академия», 2004), 208.
- Маслова, В. А. «Числовой код коммуникации: лингвокультурный образ числа «семь».» Ученые записки Таврического национального университета им.В. И. Вернадского, Серия «Филология. Социальные коммуникации», том 25 (64), № 1, ч. 1 (2012): 355–358.
- Мечковская, Н.Б. Семиотика. Язык. Природа. Культура: курс лекций (Москва, Academia, 2004), 432.
- Папшева, А.В. «Применение категории «код» в лингвокультурологии.» Известия Самарского научного центра РАН, Серия «Филология», том 12, № 3 (2) (2010): 492–494.
- Пустовалова, В.І. «Шаховий лінгвокультурний субкод у сучасному медіатексті.» Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна 1014, Серія «Філологія» 65 (2012): 80–86.
- Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования (Москва, Языки русской культуры, 1997), 824.
- Телия, В. Н. Русс кая фразеология. Семантический, прагматический, лингвокультурологический аспекты (Москва, Языки русской культуры, 1996), 288.
- Толстая, С. М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе (Москва, Индрик, 2008), 528.
- Толстой, Н. И. «Язык и культура.» Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике (Москва, Индрик, 1995), 512.