ПОДОЛАННЯ ФОНЕТИЧНОЇ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

Автор(и)

  • Наталія Нестеренко кандидат філологічних наук, доцент кафедри англійської філології та міжкультурної комунікації Київський національний університет імені Тараса Шевченка (Міністерство освіти і науки України) 01601, м. Київ, бульвар Тараса Шевченка, 14
  • Катерина Лисенко кандидат філологічних наук, асистент кафедри іноземних мов математичних факультеті Київський національний університет імені Тараса Шевченка (Міністерство освіти і науки України) 01601, м. Київ, бульвар Тараса Шевченка, 14

DOI:

https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.14

Ключові слова:

мовна інтерференція, білінгвізм, чітка вимова, відтворення звуків, помітні наголоси, явний фокус, перенесення помилок, «занурення», «явний фокус», «фонетичні вправи»

Анотація

В статті розглядаються проблеми мовної інтерференції при вивченні іноземної мови, зокрема деякі питання фонетичної інтерференції. Хоча ця тема не є новою, оскільки протягом усього часу існування людства відбувались захоплення територій та війни, в результаті яких загарбникам доводилось вивчати мову захоплених територій хоча б для спілкування з населенням. Нова мова в результаті отримувала певні зміни як в лексичному плані, так і в фонетичному. Сама ж основна мова також змінювалась під впливом лінгвістичних контактів. В статті розглядаються причини появи мовної та фонетичної інтерференції, серед яких  Subconscious Resistance – так званий «підсвідомий спротив», Lack of Exposure – «нестача мовних контактів», а також L1 Influence - «вплив першої мови» та Transfer Errors – «перенос помилок».

Автори пропонують стратегію виходу з проблем, пов’язаних з інтерференцією. Це ‘Explicit Focus’ – спеціальна увага до проблемних артикуляцій, ‘Contrastive Analysis’- вправи з контрастним звучанням та «Phonetic drills»  та «Immersion»- занурення в мовну атмосферу.

_____________

Література:

  1. Акуленко В. В. (1972). Питання інтернаціоналізації словникового складу мови: монографія. Харків: Вид-во Харк. ун-ту.
  2. Жлуктенко Ю. О. (1974). Деякі аспекти двомовності: монографія. Київ: Вид-во Київського ун-ту.
  3. Щерба Л. В. (1974). До питання про двомовність. В ЩербаЛ. В. Мовна система та мовна діяльність, Львів.
  4. Appel, Muysken P. (1987). Language contact and bilingualism. London and Baltimore, MD.: Edward Arnold.
  5. Celce-Murcia,, Brinton, D. M., & Goodwin, J. M. (2010). ‘Teaching pronunciation: A course book and reference guide’ (2nd ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  6. Crystal (2008). Dictionary of Linguistics and Phonetics. London: Blackwell Publishing.
  7. Derwing, M., & Munro, M. J. (2015). ‘Pronunciation fundamentals: Evidence-based perspectives for L2 teaching and research’. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.
  8. Gass, M., & Selinker, L. (2008). ‘Second language acquisition: An introductory course’ (3rd ed.). New York: Routledge.
  9. Hickey (2010). Language Сontact. Reconsideration and Reassessment. The Handbook of Language Contact. London: Blackwell Publishing..
  10. Kishe (2017). Language Contact. Paris: DL2A - BULUU PUBLISHING GHANA.
  11. Major, C. (2008). Transfer in second language phonology. In J. G. Hansen Edwards & M. L. Zampini (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 199–227). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing.
  12. Cook, (2016). ‘Second language learning and language teaching’ (5th ed.). London, UK: Routledge.
  13. Roach, (2009). ‘English phonetics and phonology: A practical course’ (4th ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  14. Kenworthy, (1987). ‘Teaching English pronunciation’. London, UK: Longman.
  15. Avery,, & Ehrlich, S. (2018). ‘Teaching American English pronunciation’ (2nd ed.). Oxford, UK: Oxford University Press.
  16. Underhill, (2005). ‘Sound foundations: Learning and teaching pronunciation’. Oxford, UK: Macmillan Education.
  17. Jenkins, (2000). ‘The phonology of English as an international language: New models, new norms, new goals’. Oxford, UK: Oxford University Press.

Завантаження

Опубліковано

2024-12-10

Номер

Розділ

Статті

Як цитувати

Нестеренко, Н., & Лисенко, К. (2024). ПОДОЛАННЯ ФОНЕТИЧНОЇ ІНТЕРФЕРЕНЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ. ПРОБЛЕМИ СЕМАНТИКИ, ПРАГМАТИКИ ТА КОГНІТИВНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, 1(46), 184-191. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.14

Схожі статті

1-10 з 44

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.

Статті цього автора (цих авторів), які найбільше читають