БЕЗПЕКА: ЕТИМОЛОГІЯ КОНЦЕПТУ
DOI:
https://doi.org/10.17721/2663-6530.2025.48.10Ключові слова:
безпека, безпечний, етимологія, українська мова, слов’янські мови, індоєвропейські мовиАнотація
Статтю присвячено дослідженню етимології концепту безпека в українській лінгвокультурі, а саме – реконструкції морфологічної форми й семантики первинних лексем, які лягли в основу вербалізації цього концепту. Автором з’ясовано, що лексема безпека має праслов’янське коріння, а її морфеми – праіндоєвропейське. Первинною лексико-граматичною формою на позначення концепту у слов’янських мовах слід вважати сполучення іменника *pex/*pek із прийменником bez. Конструкція такого типу могла виникнути ще у праіндоєвропейський період, оскільки відповідні концепти у багатьох європейських мовах побудовано за подібною концептуальною схемою.
Лексема *pex/*pek первинно мала синкретичну семантику, позначаючи і загрозливі фактори, символом яких виступав вплив вогню на тіло людини, і негативні фізичні та емоційні переживання людини, спричинені цими факторами. Дослідження виявило, що прийменниково-іменникова конструкція також могла бути концептуальною метафорою, у якій іменна частина – ім’я божества, що уособлює небезпеку. Лексеми безпека, bezpeka, bezpek, bezpech слід вважати архаїчними варіантами іменника – імені концепту.
Семантика досліджуваного концепту відображає давнє практичне й символічне значення вогню у житті ранньої індоєвропейської спільноти. Автором висунуто гіпотезу, що первинною лексемою, що мала корінь *pex- (у подальшому – *pek-) був вигук *pex, який, відтворюючи звук спалаху вогню, слугував застережним сигналом про небезпеку через апеляцію до попереднього досвіду фізичного й емоційного болю людини.
Результати дослідження є відправною точкою для аналізу дериватів кореня *pex-/*pek-, що мають безпековий зміст, на матеріалах різних індоєвропейських мов з метою перевірки висунутої гіпотези.
Посилання
Golyk, S. (2019). Koncept: u poshukah algorytmu analizu [Concept: Searching for an Analysis Algorithm]. Suchasni doslidzhennja z inozemnoi' filologii', 17, 154–160. https://doi.org/10.24144/2617-3921.2019.17.154-160
Zaplatyns'kyj, V. Z. (2018). Staroslov’jans'ki vytoky ta symvoly ponjat' "nebezpeka" i "bezpeka" [Old Slavic Origins and Symbols Behind the Notions of "Danger" and "Security"]. Bezpeka zhyttjedijal'nosti, 1, 21–24.
Paslavs'ka, A. J. (2005). Zaperechennja jak movna universalija: pryncypy, parametry, funkcionuvannja [Negation as a Linguistic Universal: Principles, Parameters, Functioning]. L'viv : Vydavnychyj centr LNU im. Ivana Franka.
Pashkova, N. I. (2013). Etymologichnyj analiz u konceptual'nyh doslidzhennjah [Etymological Analysis in Conceptual Research]. Naukovyj visnyk kafedry JuNESKO Kyi'vs'kogo nacional'nogo lingvistychnogo universytetu. Filologija, pedagogika, psyhologija, (27), 32–38.
Selivanova, O. (2006). Suchasna lingvistyka: terminologichna encyklopedija [Modern Linguistics: Terminological Encyclopedia]. Poltava : Dovkillja-K.
Tyhyj, V. P. (2016). Bezpeka ljudyny: ponjattja, pravove zabezpechennja, znachennja, vydy [Human security: concept, legal support, meaning, types]. Visnyk Nacional'noi' akademii' pravovyh nauk Ukrai'ny, 2 (85), 31–46.
Grinchenko, B. (Uporjad.). (1996). Slovar' ukrai'ns'koi' movy (U 4 t., T.1: A–Ж) [Dictionary of the Ukrainian Language (In 4 volumes, Vol. 1: A–Ж)]. Kyi'v: Naukova dumka.
Grinchenko, B. (Uporjad.). (1996). Slovar' ukrai'ns'koi' movy (U 4 t., T.2: Z–N) [Dictionary of the Ukrainian Language (In 4 volumes, Vol. 2: З–Н)]. Kyi'v: Naukova dumka.
Grinchenko, B. (Uporjad.). (1997). Slovar' ukrai'ns'koi' movy (U 4 t., T.4: Р–Я) [Dictionary of the Ukrainian Language (In 4 volumes, Vol. 4: Р–Я)]. Kyi'v: Naukova dumka.
Etymologichnyj slovnyk ukrai'ns'koi' movy (U 7 t., T. 1: А–Г) [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language (in 7 volumes, Vol. 1: A–Г)]. (1982). Kyi'v: Naukova dumka.
Etymologichnyj slovnyk ukrai'ns'koi' movy (U 7 t., T. 1: Н–П) [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language (in 7 volumes, Vol. 4: Н–П)]. (2003). Kyi'v: Naukova dumka.
Kozovyk, I. Ja., & Ponomariv, O. D. (Uporjad.). (2006). Slovnyk antychnoi' mitologii' [Dictionary of Classical Mythology]. Ternopil': Navchal'na knyga – Bogdan.
Rechnyk na bъlgarskyja ezyk (onlajn) [Dictionary of the Bulgarian Language (online)]. (n.d.). https://ibl.bas.bg/rbe/?utm_source=chatgpt.com
Slovnyk ukrai'ns'koi' movy (U 20 t., T. 1: A–B) [Dictionary of the Ukrainian Language (In 20 vols., Vol. 1: A–B)]. (2010). Kyi'v: Naukova dumka.
Slovnyk ukrai'ns'koi' movy (U 20 t., T. 2: V–Vidsriblytysja). (2012). Kyi'v: Naukova dumka.
Slovnyk ukrai'ns'koi' movy (U 20 t., T. 12: P—Pidkurjuvach) [Dictionary of the Ukrainian Language (In 20 vols., Vol. 12: P—Pidkurjuvach)]. (2021). Kyi'v: Naukova dumka.
Slovnyk staroukrai'ns'koi' movy XIV–XV st. (U 2 t., T. 1: A–M) [Dictionary of Old Ukrainian Language of the 14th–15th Centuries (In 2 volumes, Vol. 1: A–M)]. (1977). Kyi'v: Naukova dumka.
Tkach, L. (2000). Ukrai'ns'ka literaturna mova na Bukovyni v kinci ХІХ – na pochatku ХХ st. [Ukrainian literary language in Bukovina in the late 19th and early 20th centuries]. Chernivci : Ruta.
Hobzej, N., Simovych, K., Jastrems'ka, T., & Dydyk-Meush, G. (2009). Leksykon l'vivs'kyj: povazhno i na zhart [Lviv Lexicon: Seriously and Jokingly]. L'viv: Instytut ukrai'noznavstva im. I. Kryp’jakevycha NAN Ukrai'ny
Anvari, H. (Ed.). (2003). Farhang-e bozorge-e soxan [The Great Sokhan Dictionary] (Vol 2). Tehran: Entešarat-e Soxan, (In Persian).
فرهنگ بزرگ سخن. به سرپرستی حسن انوری، جلد ۲، تهران: انتشارات سخن، ۱۳۱۲. ۱۵۴۳ ص
Benfey, T. (1866). A Sanskrit-English dictionary: With references to the best editions of Sanskrit authors and etymologies and comparisons of cognate words, chiefly in Greek, Latin, Gothic, and Anglo-Saxon. London: Longmans, Green, and Co.
Dansk Sprog i Ordbørger og Korpus. (n.d.). https://ordnet.dk
Derksen, R. (2008). Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. Leiden; Boston: Brill. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Vol. 4).
Dictionary of Modern Icelandic. (n.d.). https://clarin.is/en/resources/dmi
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. (n.d.). https://www.dwds.de/
Etymological Dictionary Of Proto Indo European Language. A Revised Edition of Julius Pokorny. (2007). Indo-European Language Revival Association, 2007. https://archive.org/details/etymologicaldictionaryofprotoindoeuropeanlanguagebydnghuadsoqiationzlib.org
Foras na Gaeilge's. New English-Irish Dictionary. (n.d.). https://www.focloir.ie
Hrvatski jezični portal. (n.d.). https://hjp.znanje.hr/
Larousse en ligne. (n.d.). https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais
Lietuvių kalbos žodynas. (n.d.). http://www.lkz.lt
Longman Dictionary of Contemporary English. (n.d.). http://www.ldoceonline.com
Mann, S. E. (1984/87). An Indo-European Comparative Dictionary. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Real Academia Española. (n.d.). https://dle.rae.es
Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV. (n.d.). https://slovnik.juls.savba.sk/
Sławski, F. (Red.). (1974) Słownik prasłowiański (W 8 t., T. 1 : A–B). Wrocław ; Warszawa ; Kraków : Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Slovník současné češtiny. Nechybujte. (n.d.). https://www.nechybujte.cz/slovnik-soucasne-cestiny/p%C3%A9%C4%8De?
The American Heritage Dictionary of the English Language. (n.d.). https://www.ahdictionary.com/
Vaan, M. de (2008). Etymological Dictionary Of Latin and the other Italic Languages. Leiden; Boston: Brill. (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series ; vol. 7).
Wielki słownik języka polskiego PAN. (n.d.). https://wsjp.pl/?utm_source=chatgpt.com
Woerterbuchnetz. (n.d.). https://woerterbuchnetz.de
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Юлія Бобир

TЦя робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.






