ІРОНІЧНИЙ КОНТЕКСТ «КИЇВСЬКОГО ТЕКСТУ» ВІЛЬЯМА МЕЙКПІСА ТЕККЕРЕЯ

Автор(и)

  • Т. Михед доктор філологічних наук, професор кафедри зарубіжної літератури Київський національний університет імені Тараса Шевченка (Міністерство освіти і науки України) 01601, м. Київ, бульвар Тараса Шевченка, 14

DOI:

https://doi.org/10.17721/2663-6530.2018.33.05

Ключові слова:

Теккерей, балада, іронія, київський текст, св. Софія

Анотація

Стаття присвячена аналізу пародійної поеми В. М. Теккерея «Легенда про Святу Софію Київську». Зроблена спроба вказати на джерело інформації про Київ, яким міг слугувати історичний роман Джейн Портер «Тадеуш із Варшави», що був написаний за свідченнями польських емігрантів. Балада трактується як традиційний для англійської усної і писемної літератури жанр, що набув формальних ознак друкованого тексту. Всі вони присутні в поемі Теккерея, в тому числі поділ на глави, функціонально значимий паратекст, актуальна історично-культурна алюзивність, сатирично-викривальний пафос, полемічність. «Київський текст» у поемі Теккерея змодельований за жанровими конвенціями балад про св. Георга, постаючи інформаційним наративом з запрограмованим і приступним широкому загалу месиджем. Теккерей створює образ Києва у традиціях утопічної літератури, називаючи його справжнім раєм, щасливі мешканці якого стали жертвами заздрісних сусідів, етнографічна і релігійна приналежність яких абсурдно строката. Теккерей не тримається історичної правди, формуючи відверто фікційний простір, маркерами якого слугують стереотипні для романтичної літератури топоси, порівняння, алюзія на твори і стиль Байрона, Гофмана та інших романтиків. Іронія стає визначальною світоглядною та естетичною домінантою поеми Теккерея про протистояння киян і загарбників-козаків, що, маркована інтертекстом, формує дистанційованість наратора від тексту, спонукаючи читача до формування власного іронічного сприйняття як художнього світу твору, так і прецедентної реальності.

__________

Література

  1. ТеккерейУ. М. Творчество. Воспоминания. Библиографические изыскания. Сост. Е. Генииева. – М.: Книжная палата, 1989. – 488 с.
  2. Catalan, Zelma.The Politics of Irony in Thackeray’s Mature Fiction: Vanity Fair, Henry Esmond, The Newcomes. Sofia (Bulgaria), 2010, 250 pp.
  3. Fox, Adam. Remembering the Past in Early Modern England: Oral and Written ” Transactions of the Royal Historical Society 9 (1999): pp. 233-256.
  4. Ganev, Robin. Songs of Protest, Songs of Love: Popular Ballads in Eighteenth-Century Britain. Manchester, UK: Manchester University Press, 2009, 256 pp.
  5. Monsarrat, Ann. An Uneasy Victorian: Thackeray the Man, 1811–1863. London: Cassell, 1980, 504 pp.
  6. Shillingsburg, Peter.William Makepeace Thackeray: A Literary Life. Basingstoke: Palgrave, 2001, 177 pp.
  7. Thackeray W.M. The Legend of St. Sophia of Kioff. Режим доступу https://www.poemhunter.com/poem/the-legend-of-st-sophia-of-kioff/comments/ Балада Теккерея у нашому перекладі скрізь цит. за цим джерелом.
  8. Trollope, Anthony.Thackeray. English Men of Letters series edited by John Morley. London: Macmillan & Co., 1879. Project Gutenberg eBook #18645 prepared by Barbara Tozier, Bill Tozier, Lisa Reigel, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team. June 21, 2006. Web. 8 August 2014.

Опубліковано

2023-02-01

Номер

Розділ

Статті

Як цитувати

Михед, Т. (2023). ІРОНІЧНИЙ КОНТЕКСТ «КИЇВСЬКОГО ТЕКСТУ» ВІЛЬЯМА МЕЙКПІСА ТЕККЕРЕЯ. ПРОБЛЕМИ СЕМАНТИКИ, ПРАГМАТИКИ ТА КОГНІТИВНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, 1(34), 72-81. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2018.33.05

Схожі статті

1-10 з 163

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.

Статті цього автора (цих авторів), які найбільше читають

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>