ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ФРАНЦУЗЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (на матеріалі промов сучасних французьких політиків)

Автор(и)

  • Ольга Нестерова магістрантка кафедри романської філології Київський національний університет імені Тараса Шевченка (Міністерство освіти і науки України) 01601, м. Київ, бульвар Тараса Шевченка, 14

DOI:

https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.16

Ключові слова:

фразеологізм, ідіома, політичний дискурс, фразеологічний еквівалент, фразеологічний аналог, калькування, описовий переклад

Анотація

Статтю присвячено особливостям перекладу сучасних французьких ідіом політичного дискурсу українською мовою. Проводиться теоретичне дослідження методів передачі ідіом українською мовою. Проведене дослідження виявило чотири способи перекладу ідіом: повний фразеологічний еквівалент, фразеологічний аналог, калькування і описовий переклад. Аналізуються переклад ідіом на матеріалі промов сучасних французьких політичних діячів для виявлення більш доречних методів перекладу фразеологічних виразів для політичного дискурсу.

_____________

Література:

  1. Алефіренко М. Ф. (2004). Фразеологізм. Українська мова. Енциклопедія. (Київ: Вид-во «Укр. енцикл.» ім. М. П. Бажана. http://litopys.org.ua/ukrmova/um210.htm
  2. Алиєва А. Д., Костик Є. В. (2023). Особливості перекладу англійських ідіом. Nova fìlologìâ. № 89. С. 9–14.
  3. Голотюк О. В. (2018). Особливості перекладу французьких фразеологізмів французькою мовою. Науковий вісник Херсонського державного університету. Т. 2. № 34. С. 216–220.
  4. Особливості перекладу фразеологізмів з української мови англійською: навчально-методичний посібник для студентів філологічного факультету (2021). Укладач: Н. Ф. Венжинович. Ужгород: ПП Данило С. І. 104 с.
  5. Серажим К. С. (2001). Лексика та фразеологія політичного дискурсу. Наукові записки Інституту журналістики. Т. 5. С. 70–72.
  6. Чередниченко О. І. (2001). Фразеологія сучасного політичного дискурсу. Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. № 31. С. 5–7.
  7. Chetaikina V. (2024). Functions of idioms in political discourse. Scientific Journal of Polonia University. Vol. 64. No. 3. P. 16–22.
  8. Crif - Discours du Premier ministre Gabriel Attal à l'occasion du 38ème Dîner du Crif. Режим доступу: https://www.crif.org/fr/content/crif-discours-du-premier-ministre-gabriel-attal-a-loccasion-du-38eme-diner-du-crif
  9. Déclaration de politique générale de M.Gabriel Attal, Premier ministre, sur les grandes orientations de la politique gouvernementale notamment en matière d'industrialisation, de santé, d'éducation, de sécurité et d'agriculture, à l'Assemblée nationale le 30 janvier 2024. Режим доступу: https://www.vie-publique.fr/discours/292847-declaration-de-politique-generale-gabriel-attal
  10. Dictionnaire des expressions françaises. Режим доступу: https://www.expressio.fr/
  11. Discours de Marine Le Pen au Congrès du Front National à Lille. Режим доступу: https://rassemblementnational.fr/discours/discours-de-marine-le-pen-au-congres-du-front-national-a-lille
  12. Discours du Président Emmanuel Macron à l’Assemblée générale des Nations unies. Режим доступу: https://onu.delegfrance.org/discours-du-president-emmanuel-macron-a-l-assemblee-generale-des-nations-unies
  13. Gramely, S. Patzold, K.-M. (1992). A Survey of Modern English. New York: Routledge.
  14. Macron aux médaillés de Tokyo : "mettre les bouchées doubles" pour les JO de Paris 2024. Режимдоступу: sorange.fr/videos/plus-de-sport/jo-ete/macron-aux-medailles-de-tokyo-mettre-les-bouchees-doubles-pour-les-jo-de-paris-2024-CNT000001ElJ0R.html
  15. Seidl, J., & McMordie, W. (1978). English Idioms and How to Use Them. Oxford University Press.
  16. Wiktionnaire. Le dictionnaire libre. Режим доступу: https://fr.wiktionary.org/wiki/ Wiktionnaire:Page_d%E2%80%99accueil.

Завантаження

Опубліковано

2024-12-10

Номер

Розділ

Статті

Як цитувати

Нестерова, О. (2024). ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ФРАНЦУЗЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (на матеріалі промов сучасних французьких політиків). ПРОБЛЕМИ СЕМАНТИКИ, ПРАГМАТИКИ ТА КОГНІТИВНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, 1(46), 199-208. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.16

Схожі статті

1-10 з 127

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.

Статті цього автора (цих авторів), які найбільше читають

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>