ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА ВАРІАТИВНІСТЬ ІСПАНСЬКОЇ МОВИ ЯК СЮЖЕТНА ХАРАКТЕРИСТИКА В СУЧАСНІЙ КІНЕМАТОГРАФІЇ
DOI:
https://doi.org/10.17721/2663-6530.2023.44.14Ключові слова:
лексико-семантична варіативність, іспанська мова, кінематографія, контекстуальний аналіз, конотація, мовна маніпуляція, метафора, міжкультурна комунікаціяАнотація
У статті досліджується роль інваріантів сучасної іспанської мови, які зустрічаються в іспаномовних художніх фільмах та серіалах, створених у різних країнах. У статті проаналізовано вплив лексико-семантичних варіантів мовних одиниць на розуміння та сприйняття сюжетних ліній глядачами. Встановлено, що розпізнавання глядачем іспанських та латиноамериканських відповідників, регіональних говорів, арго, жаргонів та діалектів здатне розширити міжкультурні рамки комунікації, поглибити знання історико-соціальних, повсякденно-побутових та культурно-історичних реалій життя іншого народу. Семантичні відмінності лексем впливають на сюжетне наповнення фільмів, тоді як лексикографічні відмінності створюють у свідомості глядача унікальні образи персонажів. Глибокого лінгвокультурного змісту сюжету надають метафоричні перенесення та фразеологізми, властиві певній культурі. Автентичність та культурний контекст іспаномовних фільмів, відображений лексико-семантичними особливостями мовлення персонажів, розширюють комунікативну та лінгвокраїнознавчу компетентності глядачів сучасного глобалізованого світу.
______________
Література:
- Кабре,М. Т. Лексичні відмінності між іспанською мовою Піренейського півострова та іспанською мовою Америки: діахронічна перспектива (Київ, 2023).
- Кабре,М. Т. Іспанська мова в кіно та на телебаченні: культурна перспектива (Київ, 2023).
- Мельничук,В. Іспанська мова: історія, фонетика, лексика, граматика (Київ, 2022).
- Шостак,І. Культурно-марковані слова в іспанській мові (Київ, 2020).
- Бойко,О. Роль актора в створенні образів і діалогів (Київ, 2021).
- Мельничук,В. Міжнародний кінематограф (Київ, 2022).