CONVERGENT AND DIVERGENT FEATURES OF PORTUGUESE AND SPANISH RIDDLES AND SPECIFICITY OF THEIR TRANSLATION INTO UKRAINIAN LANGUAGE

Authors

  • Olena Orlychenko PhD, Associate Professor of the Department of Theory and Practice of Romance Language Translation by Mykola Zerov Taras Shevchenko National University of Kyiv (Ministry of Education and Science of Ukraine) 14 Taras Shevchenko Blvd., Kyiv, Ukraine, 01601 , Taras Shevchenko National University of Kyiv image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.01

Keywords:

small forms of folklore, riddle-question, riddle-narrative, riddle-verses, initial and final formulas, play of words translation, free translation

Abstract

To be considered folklore, a phenomenon must have certain characteristics, namely: to have an anonymous origin, to be ancient and popular, to be used and shared by many people in a certain region, to be spread orally.

A riddle is a very ancient literary form, which mainly consists of a question and an answer (key). Another common type of riddles acquires a more descriptive-narrative character and in its popular versions is often presented in rhyming poems.

Riddles are directly related to the play of words and ambiguous semantic associations. In ancient times, solving riddles was considered the effort of scientists and sages. Nowadays, it is an entertainment for people of any age.

There are many types of riddles, each of which has its own model of creation and method of decoding. The structure of riddles is simple, in the vast majority they consist of only two sentences (question and answer), and they give the most obvious characteristics of the object that needs to be guessed.

These language units can have both interrogative and less often affirmative forms, can be rhyming or not, confusing and tricky or extremely simple, although this is not a complete list of possible variants of riddles structure in Portuguese, Spanish and Ukrainian languages, which served as empirical material for this study. In general, the convergence of basic forms is observed in Portuguese, Spanish, and Ukrainian riddles, but at the same time there are differences (divergent features). Riddles are often constructed in such a way as to create the impression of a paradox, confusing everyone who hears or reads them.

The problem to translate Portuguese and Spanish riddles into Ukrainian is multifaceted and consists, first of all, in reproducing the play of words, as the leveling of the latter affects not only the purpose of the original, but also completely blurs the meaning of the riddle.

___________

References:

  1. https://uk.wikipedia.org/wiki
  2. https://uk.wikipedia.org
  3. Fandango shcho take fandango znachennia i tlumachennia slova, vyznachennia termina. https://jak.koshachek.com/articles/fandango-shho-take-fandango-znachennja-i.html#-google_vignette
  4. Adivinanza. https://es.wikipedia.org/wiki/Adivinanza
  5. Carvalho Sousa, Filomena. Cultura e expressões orais: A adivinha. https://fileview.-fwdcdn.com/?url=https://mail.ukr.net/api/public/file_view/list%3Ftoken%3D5GM8rBa TdgCRTMzMXjMsswl8rZjGw-0wST_FU3FFWOYI_GSCAFwm_KeNeqPfDMMv GzgHQVlB-GABMk2Wv7Aq43pvHFUyXzHY:fAXjuS-DmevXzCnG%26r%3 D1698919590554-&default_mode=view&lang=ru#start=0
  6. Morote Magán, Pascuala. Juegos de lengua y literatura. adivinanzas y trabalenguas. Universitat de Valencia, España. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_-ele/aepe/pdf/congreso_45/congreso_45_18.pdf
  7. Peña Hernández, Enrique. (1968). Folklore de Nicaragua. Masaya, Nicaragua, Centroaméruca.
  8. Reusner, Nicolaus. Aenigmatographia Sive sylloge aenigmatum et griphorum convivalium: ex varijs & diversis auctoribus, tam antiquis, quam novis, collectorum, & uno volumine comprehensorum Draudius & Angelus, 1599. https://books.google.com.ua/-books/about/Aenigmatographia_Sive_sylloge_ aenigmatum.html?id=aeTEngEACAAJ&redir_esc=y
  9. Rosário Rosa Da(s) adivinha(s): da expressão oral ao jogo simbólico. https://www.researchgate.net/publication/347662826_Das_adivinhas_da_expressao_oral_ao_jogo_simbolico
  10. Salvador Latin Riddles [Enigmata]. The Literary Encyclopedia. http://www.litencyc.com/php/stopics. php?rec=true&UlD= 1596 (дата звернення: 14.12.2012).
  11. 30 zahadok ukrainskoiu movoiu (z vidhadkamy). http://doshkolenok.kiev.ua/zagadki/224-zagadki-ykraunskoj-movoj.html
  12. 100 zahadok ukrainskoiu movoiu z vidpovidiamy. https://spadok.org.ua/mova-i-pysemnist/100-zagadok-ukrayinskoiu-movoiu-z-vidpovidyamy#google_vignette
  13. Zahadka pro chasnyk na ukrainskii movi. http://korusno-znatu.in.ua/inshe/zagadky/zagadka-pro-chasnyk/#google_vignette
  14. Zahadky Leonida Hlibova. https://mala.storinka.org/%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0% B0%D0%B4%D0%BA%D0%B8-%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D1% 96%D0%B4%D0%B0-%D0%B3%D0%BB%D1%96%D0%B1%D0%BE%D0% B2%D0%B0.html
  15. Zahadky na bibliinu tematyku. https://www.scribd.com/document/490362511/ %D0%97%D0%90%D0%93%D0%90%D0%94%D0%9A%D0%98-%D0%9D%D0 %90-%D0%91%D0%86%D0%91%D0%9B%D0%86%D0%99%D0%9D%D0%A3-%D0%A2%D0%95%D0%9C%D0%90%D0%A2%D0%98%D0%9A%D0%A3-docx
  16. Zahadky pro imia. https://vseosvita.ua/library/embed/0018ii-b35c.doc.html
  17. Zahadky pro izhu na ukrainskii movi. https://dovidka.biz.ua/zagadki-pro-yizhu-na-ukrayinskiy-movi
  18. Zahadky pro konia, kobylu, losha ukrainskoiu movoiu. https://mega-znaika.com.ua/zahadky-pro-konya-kobylu-losha-ukrajinskoyu-movoyu/#google_vignette
  19. Zahadky pro telefon ukrainskoiu. https://dovidka.biz.ua/zagadki-pro-telefon-ukrayinskoyu
  20. Zahadky ukrainskoiu movoiu. http://doshkolenok.kiev.ua/zagadki/224-zagadki-ykraunskoj-movoj.html#google_vignette
  21. Zahadky ukrainskoiu movoiu. https://kolobook.org/zagadki-ukrainskoyu-movoyu
  22. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0% BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE
  23. https://pustunchik.ua/ua/checkyourself/zagadki/zagadki-ob-ekzoticheskikh-ptitsakh#google_vignette
  24. Ukrainski zahadky. http://zagadki1.ru/ua/zagadky-pro/zagadky-pro-vinyk.htm#google_ vignette
  25. Ukrainski zahadky. https://zagadki.in.ua
  26. Ukrainski zahadky: krashchi z krashchykh. https://vsviti.com.ua/society/57805
  27. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0% B0%D0%BD%D0%B3%D0%BE
  28. 61 adivinhas infantis para divertir a criançada. https://www.todamateria.­com.br/adivinhas
  29. 101 Adivinanzas chilenas para niños y niñas (Spanish Edition) Tapa blanda – 16 Noviembre 2021. https://www.amazon.com/-/es/Enrique-Marchant/dp/ 9563249097
  30. Acertijos y adivinanzas populares. https://www.pocoyo.com/adivinanzas/ populares
  31. Adivinanzas y Acertijos Populares. https://www.mexgrocer.com/ adivinanzas.html
  32. Adivinanzas, cortas y de origen mexicano. https://www.mexicodesconocido.­com.mx/adivinanzas-cortas-y-de-origen-mexicano.html
  33. https://www.todamateria.com.br/adivinhas/#google_vignette
  34. Adivinhas com Respostas. https://educamais.com/adivinhas-com-respostas/#­google_ vignette
  35. Adivinhas infantis para brincar, entreter e aprender. https://www.­brincacomigo.pt/ adivinhas-infantis-para-brincar-entreter-e-aprender/
  36. pt. https://adivinhas.pt/
  37. Adivinhas: qual é coisa qual é ela…? 10 adivinhas portuguesas, 18 com animais e 15 que são hilariantes! Já conhecem todas? https://pumpkin.pt/familia/atividades-com-miudos/brincar-brinquedos-criancas/adivinhas/
  38. Atividades que estimulam a memória #8 Adivinhas. https://apexa.org/ atividades-que-estimulam-a-memoria-8-adivinhas/
  39. Adivinhas infantis para brincar, entreter e aprender. https://www..pt/adivinhas-infantis-para-brincar-entreter-e-aprender/
  40. Enigmas, charadas ou adivinhas: A arte de complicar algo simples. https://critico6.blogspot.com/2016/09/enigmas-charadas-ou-advinhas-arte-de.html
  41. Feijóo, Samuel. (1981). Del piropo al dicharacho (Folklore oral de Cuba). La Habana: Letras cubanas.
  42. Filomena Carvalho Sousa. Cultura e expressões orais: A adivinha. https://fileview.fwdcdn.com/?url=https://mail.ukr.net/api/public/file_view/list%3Ftoken%3D5GM8rBaTdgCRTMzMXjMsswl8rZjGw-0wST_FU3FFWOYI_GSCAFwm_ KeNeq-PfDMMvGzgHQVlBGABMk2Wv7Aq43pvHFUyXzHY:fAXjuS-DmevXzCnG%26r%3D-1698919590554&default_mode=view&lang=ru#start=0
  43. https://es.educaplay.com/recursos-educativos/2618075-la_escoba.html
  44. Peña Hernández, Enrique. (1968). Folklore de Nicaragua. Masaya, Nicaragua, Centroaméruca.
  45. Portal São Fransico. Adivinhas
  46. Qual é coisa, qual é ela? 50 adivinhas com respostas para crianças. https://pumpkin.pt/familia/atividades-com-miudos/brincar-brinquedos-criancas/adivinhas/
  47. https://www.todamateria.com.br/adivinhas

References

Published

2024-12-10

Issue

Section

Articles

How to Cite

Orlychenko, O. (2024). CONVERGENT AND DIVERGENT FEATURES OF PORTUGUESE AND SPANISH RIDDLES AND SPECIFICITY OF THEIR TRANSLATION INTO UKRAINIAN LANGUAGE. PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, 1(46), 7-29. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2024.46.01