ВІД ПІРЕНЕЙСЬКОЇ ЛАТИНИ ДО HISPANIC ROMANCE: ІСТОРИКО-КУЛЬТУРНІ ТА МОВНІ АСПЕКТИ

Автор(и)

  • Ніна Корбозерова доктор філологічних наук, професор кафедри романської філології Київський національний університет імені Тараса Шевченка (Міністерство освіти і науки України) 01601, м. Київ, бульвар Шевченка 14

DOI:

https://doi.org/10.17721/2663-6530.2018.34.03%20%20%20

Ключові слова:

піренейська латина, примітивна іспанська мова, історичний аспект, культурний аспект, мовний аспект, германський суперстрат

Анотація

У статті проаналізовано соціокультурні та мовні аспекті еволюції мови Іспанії: від ІІ ст. до н.е. до УІІІ ст. н.е., які охоплюють період розвитку і становлення іберійської, або піренейської, або іспанської, латини (200 рік до н.е. – 409 рік н.е.) та період становлення та розвитку примітивної, або первинної, іспанської мови (409 рік — 711 рік).

Розподіл на такі два періоди розвитку іспанської мови, які обумовлено історичними та соціокультурними чинниками, хронологічно відповідає розподілу на два періоди завоювань Іберійського півострова — римському та германському, які різняться між собою наслідками історичного, національно-культурного та мовного характеру.

У результаті римського завоювання народи, які населяли Іберійський півострів, повністю романізувалися, прийнявши сталі, більш розвинуті соціальні інституції, високу культуру та більш досконалу мову римлян, котра стала у подальшому основою іспанської мови.

Германський суперстрат, навпаки, майже не вплинув на розвиток іспанської мови. Дослідники-романісти вважають, що через більш низький рівень своєї мови, германці залишили лише незначний залишок в іспанській у вигляді деяких лексичних запозичень. Цікавим є те, що германські племена як завойовники на теренах Іберійського півострова самі романізувалися та прийняли іспанський уклад життя. Проте, у цій статті автор висуває гіпотезу про існування більш значного впливу германського суперстрату на іспанську мову, ніж запозичення незначної кількості слів, як вважалося раніше. Автор вважає, що цей вплив спостерігається також і на фонологічному рівні, у результаті чого у УІ ст. в іспанській мові відбувся широкомасштабний консонантний зсув та значні фонологічні зміни.

Результати дослідження підтверджують дані про те, що на території Римської імперії з 200 року до н.е. існували різні форми вульгарної латини, зокрема іспанської, а між 500 та 600 р.р., тобто в добу германського завоювання зʾявляються передумови для виникнення романських мов, зокрема, примітивної іспанської мови, яка позначається у статті як Hispnic Romance, або Romance Hispánico.

_______________

Literatura usada

  1. Алисова, Т. Б., Репина, Т. А., Таривердиева, М. А. Введение в романскую филологию (Москва, 1987).
  2. Григорьев, В.П. История испанского языка (Москва, 1985).
  3. Korbozerova N. Historia de la lengua española (Kyiv, KNU, 2015).
  4. Rodríguez, Rosique S. La época visigoda, www.cervantesvirtual.com/...visigoda…//00f492.12-82b2-11d...
  5. 5. Lapesa, Rafael. Historia de la lengua española (Madrid, 1981).
  6. 6. Litvinenko, E. Historia de la lengua española (Kyiv, 1983).
  7. Los Escipiones, una saga que cambió el runbo de España, http://www.nationalgeograrhic.com.es/
  8. 8. Masluchenko, N. Antología de la lengua española (Kyiv, 1976).
  9. 9. Menéndez Pidal, Ramón. Orígenes del español (Madrid, Espasa-Calpe, 1980).
  10. Segunda Guerra Púnica. Escipión contra Aníbal, historia-roma.com/

Завантаження

Опубліковано

2023-02-09

Номер

Розділ

Статті

Як цитувати

ВІД ПІРЕНЕЙСЬКОЇ ЛАТИНИ ДО HISPANIC ROMANCE: ІСТОРИКО-КУЛЬТУРНІ ТА МОВНІ АСПЕКТИ. (2023). ПРОБЛЕМИ СЕМАНТИКИ, ПРАГМАТИКИ ТА КОГНІТИВНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, 1(34), 52-59. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2018.34.03

Схожі статті

1-10 з 84

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.