НЕОЛОГІЗМИ У СУЧАСНІЙ ІТАЛІЙСЬКІЙ МОВІ
DOI:
https://doi.org/10.17721/2663-6530.2022.41.13Ключові слова:
неологізми, лексична база сучасної італійської мови, діалектизми, фіксація неологізмів, лінгвістичний аспект мовної еволюції, мовний реєстр, снобізми, лінгвістичні дуплети, вольгаризмиАнотація
Стаття розглядає та аналізує появу сучасних неологізмів в італійській мові, перші посилання на фіксацію таких неологізмів, їх вживання у науковому та лінгвістичному середовищі (сучасна лексикологія). Вивчається структура зафіксованих нових слів за допомогою найбільш поширених префіксів латинського та грецького походження, іменників, прикметників та дієприкметників. Аналіз такої лексики має мету пояснити їх значення та виключає слова – снобізми, мовні дуплети, сленг та вольгаризми.
Особистий внесок автора полягає у вивченні та систематизації сучасних італійських неологізмів, які зафіксовані у сучасних базових словниках.
__________
Література:
- Cortelazzo, M., Cardinale, U. Dizionario di parole nuove 1964-1984 (Loesher Editore, Torino, 1986), 209.
- Granzotto, P. Breve storia delle parole. Repertorio dei dubbi linguistici e degli errori comuni (Casa editrice di lettere Firenze, 1998), 69.
- Dizionario delle parole difficile Tascabili Economici (Newton, Roma, 1994), 93.