ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВОГО СТИЛЮ

Автор(и)

  • Вікторія Сікорська студентка кафедри романської філології та перекладу Київський національний лінгвістичний університет (Міністрество освіти і науки України) 01061, м. Київ, Велика Васильківська, 73

DOI:

https://doi.org/10.17721/2663-6530.2022.41.16

Ключові слова:

офіційно-діловий стиль, дослідницьке завдання, еквівалентність та адекватність перекладу

Анотація

В даний час в епоху науково-технічного прогресу офіційно-ділова мова відіграє все більш важливу роль у житті людини: обмін інформацією, ділове листування між підприємствами та установами, професійні контакти фахівців різних країн стали невід'ємною ланкою у виробничій, політичній, науковій та соціально-культурній діяльності.

Офіційно-діловий стиль використовується у сфері міждержавних офіційно-ділових стосунків у галузі політики, економіки, культури. Він регламентує офіційно-ділові стосунки міжнародних організацій, структур, окремих громадян, реалізуючись у конвенціях (міжнародних угодах), комюніке (повідомленнях), нотах (зверненнях), протоколах, меморандумах, договорах, заявах тощо, тобто в документах високого рівня стандартизації. У зв’язку з надзвичайною важливістю дипломатичного дискурсу для забезпечення успішних міжнародних, міжкультурних контактів актуальним дослідницьким завданням є проблема еквівалентності та адекватності перекладу міжнародних документів.

Завантаження

Опубліковано

2022-12-05

Номер

Розділ

Статті

Як цитувати

Сікорська , В. (2022). ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВОГО СТИЛЮ. ПРОБЛЕМИ СЕМАНТИКИ, ПРАГМАТИКИ ТА КОГНІТИВНОЇ ЛІНГВІСТИКИ, 1(41), 158-163. https://doi.org/10.17721/2663-6530.2022.41.16

Схожі статті

1-10 з 144

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.

Статті цього автора (цих авторів), які найбільше читають

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>