The journal was launched in 2002 by the Institute of Philology, Taras Shevchenko National university of Kyiv. In 2003, it was licensed as a specialized journal in Germanic Languages, Romance Languages, General Linguistics, Translation Studies.
The journal has published over 900 papers of leading and young scholars and academics from Ukraine and other countries.
The publisher of this journal - Taras Shevchenko National University of Kyiv - is a member of:
CrossRef is an association of scholarly publishers that develops shared infrastructure to support more effective scholarly communications. CrossRef's general purpose is to promote the development and cooperative use of new and innovative technologies to speed and facilitate scholarly research. CrossRef's specific mandate is to be the citation linking backbone for all scholarly information in electronic form. CrossRef is a collaborative reference linking service that functions as a sort of digital switchboard. It holds no full text content, but rather effects linkages through CrossRef Digital Object Identifiers (CrossRef DOI), which are tagged to article metadata supplied by the participating publishers. The end result is an efficient, scalable linking system through which a researcher can click on a reference citation in a journal and access the cited article.
CrossRef citation-linking network today covers over 67 million journal articles and other content items (books chapters, data, theses, technical reports) from thousands of scholarly and professional publishers around the globe.
STATUS IN UKRAINE
Certificate of state registration of the print media KB № 21582-1148ПР, 18.08.2015. The Collection of Scholarly Articles "Problems of Semantics, Pragmatics and Cognitive Linguistics" is included in the scientific datum base of Ukraine. This edition is a professional one in the field of Philology. Decree of the Presidium of the State Attestation Commission of Ukraine, 07.10.2015, № 1021.
ISSN: 2413-5593 (Print), 2663-6530 (Online)
semantics, pragmatics, cognitive linguistics, communication, discourse, translation, text, genre, concept, communication strategy, communication tactic.
SPCL is an open-access and peer-reviewed journal publishing original papers within the pragmatic paradigm in linguistics and translation studies. It also welcomes papers in semantics and cognitive linguistics. The studies may focus on one or several Western European languages, as well as give a wide typological coverage.
The journal aims to stimulate scholarly discussion and provide a venue for publication of novel research in several subfields of linguistics.
SPCL accepts papers in Ukrainian, English, German, Spanish, Italian, Greek, French, Russian.
The journal is published online and in print.
Papers submitted to SPCL undergo a double-blind peer review throughout which the identities of the reviewers and the author(s) are concealed from each other.
The authors are thus to make sure that their manuscripts do not give away their identity. The Title Page with the author details and the Manuscript with no author details are submitted as two separate files.
All submitted papers are subject to the initial evaluation for adherence to the Author Guidelines. If a manuscript is rejected at the initial evaluation stage, the author is informed within 1 week after submission.
Manuscripts deemed appropriate for peer review are assigned to two reviewers with extensive expertise in the field.
The review will take up to 3 months. As a result of the review the paper may be accepted for publication, accepted with minor editorial revisions, accepted with substantial revisions, invited to revise and resubmit, rejected.
The main evaluation criteria in the review process are: originality and novelty, presentation, relevance, significance to the readership of the journal.
The journal will publish 2 issues per year.
SPCL is committed to advancing open access to scholarly publications which will maximize the dissemination of research findings, ensure their assessment and confirmation, as well as generally foster a richer research culture.
The paper can be archived in institutional repositories and can be made publicly accessible immediately.
The journal adheres to the standards set out by the Committee on Publication Ethics (https://publicationethics.org/resources/international-standards-for-editors-and-authors). Fabrication, falsification, inappropriate data manipulation, plagiarism, duplicate publications without reference to the previous publication are unacceptable practices.
All authors who have made a significant contribution to the study should be listed as co-authors. Others who have participated in the project should be named in the Acknowledgement Section.
Proper acknowledgement of the works of others must always be given. Authors should cite publications that have been influential in the reported research.
The journal requires to submit only original, unpublished papers that have not been submitted elsewhere for review.
Submissions must include disclosure of all relevant conflicts of interest.
If an author discovers a significant error or inaccuracy in his/her own published work, the author must promptly notify the journal to publish an appropriate erratum or retract the paper.
The Editors-in-Chief and the editorial staff do not disclose any information about a submitted paper to anyone other than the corresponding author, reviewers or editorial advisors while it is under consideration or if it is rejected.
The Editors-in-Chief and the editorial staff treat all communication with authors and reviewers as confidential.
Please, submit your materials to the journal’s email email@example.com:
- manuscript in .doc format;
- title of the article and the author’s details (first name, patronymic, last name, title of the article, affiliation, academic degree, academic rank, doing a postgraduate course, working for a DSc’s degree, address, telephone, email, fax (if available) in three languages;
- two reviews of the article (scanned copies).
All three files should be attached to one letter. Names of the files are Romanized. E.g. Ivanenko_article for the article, Ivanenko_details for the author’s details, Ivanenko_reviews for reviews.
Manuscripts are accepted in Ukrainian, English, German, Spanish, Italian, Greek, French, Russian.
Minimum length of paper – 8 pages.
In accordance with requirements for specialized journals, each paper should have such essential elements as introduction of the issue and its link to current research issues and practical tasks, overview of recent findings and publications that have initiated the issue and influenced the study, indicating the gap in the previous research and outlining the purpose of the present research, the body, discussing the research findings, the conclusions and recommendations for future implementation or future research in the area.
The paper should have such sections as:
Introduction (introducing the issue, giving overview of recent research, stating topicality, purpose, subject matter and object of the research, its novelty, materials used and methods applied);
Findings and Their Discussion;
Prospects for Further Research;
References and Illustrative Materials (in accordance with national standards of Ukraine);
References (MLA Style).
The section headings in the text of the article are given in bold.
Margins: top – 1.6 cm., bottom – 1.6 cm., left – 1.75 cm., right – 1.75 cm.
- UDC number (top left corner);
- title of the article (center justified, capitalized, bold, Times New Roman 14 pt);
- abstracts and key words in three languages: Ukrainian (up to 100 words), Russian (up to 100 words) and English (200–250 words). If the paper is in any other language, the abstract in the original language is provided as well. The text of the abstract is fully justified, italicized, Times New Roman 12
- body of the article (single-spaced, fully justified, a 25 cm first line indent, Times New Roman 14 pt). Figures (graphs, charts, diagrams) and pictures are saved in the jpeg format with 300 dpi resolution and are additionally sent in a separate file.
- References (Ukrainian Standard ДСТУ ГОСТ 7.1:2006): References are given in alphabetical order, with items in Cyrillic script appearing first, followed by Romanized titles (Times New Roman 12 pt). Titles are provided in the original language. The author’s last name and initials are italicized.
- Sources of Illustrative Material. The counter continues from the reference list.
- References (MLA STYLE): References in Cyrillic script are transliterated using BGN (Board of Geographic Names) transliteration system http://translit.net/ua/ for Ukrainian or http://translit.net/ru/ for Russian and followed by the English translation in square brackets.
Requirements to the manuscript design:
- Hyphens (-) and dashes (–) are to be consistently differentiated.
- Text fragments provided as illustrations should be given in italics, with underlining used to distinguish certain elements from the text.
- In-text citations are provided in square brackets with the first figure indicating the number of the source in the reference list, for example [11, p.8]; if it is necessary to mention several sources, their numbers are separated with a semicolon, for example [1; 5; 9].
- All tables and pictures should have their titles or labels.